Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Meaning only

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийРусскийИспанскийКитайский упрощенный НемецкийПольскийГолландскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийГреческийДатскийКаталанскийСербскийБолгарскийПортугальский (Бразилия)УкраинскийИвритАрабскийФинскийЭсперантоХорватскийВенгерскийКитайскийЯпонскийМакедонскийНепальскийАлбанскийЧешскийБоснийскийНорвежскийэстонскийСловацкийКорейскийЛитовскийЛатинский языкФарерскийклингонПерсидский языкЛатышскийИсландский ИндонезийскийирландскийХиндиГрузинскийТайскийВьетнамский

Статус
Meaning only
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Meaning only
Комментарии для переводчика
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

Статус
Yalnizca anlami
Перевод
Турецкий

Перевод сделан canaydemir
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Yalnizca anlami
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 9 Апрель 2007 08:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Апрель 2007 14:03

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Hi, thx, I've edited your translations to change the first letter to uppercase.