Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - Meaning only
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Meaning only
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Meaning only
Комментарии для переводчика
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.
Статус
Yalnizca anlami
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
canaydemir
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Yalnizca anlami
Последнее изменение было внесено пользователем
cucumis
- 9 Апрель 2007 08:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Апрель 2007 14:03
cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Hi, thx, I've edited your translations to change the first letter to uppercase.