मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Meaning only
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Meaning only
हरफ
cucumis
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Meaning only
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.
शीर्षक
Yalnizca anlami
अनुबाद
तुर्केली
canaydemir
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Yalnizca anlami
Validated by
cucumis
- 2007年 अप्रिल 9日 08:05
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अप्रिल 1日 14:03
cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Hi, thx, I've edited your translations to change the first letter to uppercase.