Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Meaning only

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаРосійськаІспанськаКитайська спрощенаНімецькаПольськаГолландськаРумунськаТурецькаШведськаІталійськаГрецькаДанськаКаталанськаСербськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)УкраїнськаДавньоєврейськаАрабськаФінськаЕсперантоХорватськаУгорськаКитайськаЯпонськаМакедонськаНепаліАлбанськаЧеськаБоснійськаНорвезькаЕстонськаСловацькаКорейськаЛитовськаЛатинськаФарерськаКлінгонськаПерськаЛатвійськаІсландськаІндонезійськаІрландськаГіндіГрузинськаТайськаВ'єтнамська

Заголовок
Meaning only
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Meaning only
Пояснення стосовно перекладу
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

Заголовок
Yalnizca anlami
Переклад
Турецька

Переклад зроблено canaydemir
Мова, якою перекладати: Турецька

Yalnizca anlami
Затверджено cucumis - 9 Квітня 2007 08:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Квітня 2007 14:03

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Hi, thx, I've edited your translations to change the first letter to uppercase.