Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - Request to cancel vehicle registration

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийскийГреческийАлбанский

Категория Пояснения

Статус
Request to cancel vehicle registration
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Una Smith

The vehicle the features of which are outlined, fulfills on this date the prescriptions that pertain to travel on public roads as defined in the prevailing Code of Circulation and pertinent regulation.
Request to cancel vehicle registration.
I declare under my responsibility that the vehicle has been removed from use on public roads, for which reason I request the indicated cancellation.
Комментарии для переводчика
"felirado" appears to be a typographic error for "retirado": see http://www.dgt.es/tramites/listado_impresos/impresos/9.060-Castellano.pdf

Furthermore, "law" appears to be a typographic error for "las".

Статус
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Перевод
Греческий

Перевод сделан netven
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Το όχημα του οποίου τα χαρακτηριστικά σκιαγραφούνται, πληροί σε αυτή την ημερομηνία τις προυποθέσεις που σχετίζονται με την κυκλοφορία του σε δημόσιους δρόμους, όπως ορίζεται στον υφιστάμενο Κώδικα Κυκλοφορίας και τον σχετικό κανονισμό.
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Δηλώνω με δική μου ευθύνη ότι το όχημα έχει αποσυρθεί από τη χρήση σε δημόσιους δρόμους, ο οποίος είναι και ο λόγος που ζητώ την ενδεικνυόμενη ακύρωση
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 13 Июнь 2007 09:59