Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - Request to cancel vehicle registration

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktGriksktAlbanskt

Bólkur Frágreiðing

Heiti
Request to cancel vehicle registration
Uppruna mál: Enskt Umsett av Una Smith

The vehicle the features of which are outlined, fulfills on this date the prescriptions that pertain to travel on public roads as defined in the prevailing Code of Circulation and pertinent regulation.
Request to cancel vehicle registration.
I declare under my responsibility that the vehicle has been removed from use on public roads, for which reason I request the indicated cancellation.
Viðmerking um umsetingina
"felirado" appears to be a typographic error for "retirado": see http://www.dgt.es/tramites/listado_impresos/impresos/9.060-Castellano.pdf

Furthermore, "law" appears to be a typographic error for "las".

Heiti
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Umseting
Grikskt

Umsett av netven
Ynskt mál: Grikskt

Το όχημα του οποίου τα χαρακτηριστικά σκιαγραφούνται, πληροί σε αυτή την ημερομηνία τις προυποθέσεις που σχετίζονται με την κυκλοφορία του σε δημόσιους δρόμους, όπως ορίζεται στον υφιστάμενο Κώδικα Κυκλοφορίας και τον σχετικό κανονισμό.
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Δηλώνω με δική μου ευθύνη ότι το όχημα έχει αποσυρθεί από τη χρήση σε δημόσιους δρόμους, ο οποίος είναι και ο λόγος που ζητώ την ενδεικνυόμενη ακύρωση
Góðkent av irini - 13 Juni 2007 09:59