Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Request to cancel vehicle registration

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаГрецькаАлбанська

Категорія Пояснення

Заголовок
Request to cancel vehicle registration
Текст
Публікацію зроблено αγοραστουδης
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Una Smith

The vehicle the features of which are outlined, fulfills on this date the prescriptions that pertain to travel on public roads as defined in the prevailing Code of Circulation and pertinent regulation.
Request to cancel vehicle registration.
I declare under my responsibility that the vehicle has been removed from use on public roads, for which reason I request the indicated cancellation.
Пояснення стосовно перекладу
"felirado" appears to be a typographic error for "retirado": see http://www.dgt.es/tramites/listado_impresos/impresos/9.060-Castellano.pdf

Furthermore, "law" appears to be a typographic error for "las".

Заголовок
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Переклад
Грецька

Переклад зроблено netven
Мова, якою перекладати: Грецька

Το όχημα του οποίου τα χαρακτηριστικά σκιαγραφούνται, πληροί σε αυτή την ημερομηνία τις προυποθέσεις που σχετίζονται με την κυκλοφορία του σε δημόσιους δρόμους, όπως ορίζεται στον υφιστάμενο Κώδικα Κυκλοφορίας και τον σχετικό κανονισμό.
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Δηλώνω με δική μου ευθύνη ότι το όχημα έχει αποσυρθεί από τη χρήση σε δημόσιους δρόμους, ο οποίος είναι και ο λόγος που ζητώ την ενδεικνυόμενη ακύρωση
Затверджено irini - 13 Червня 2007 09:59