Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Сербский - Meaning

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийВенгерскийХорватскийИспанскийТурецкийГреческийПортугальский (Бразилия)ФинскийЭсперантоКитайский упрощенный КаталанскийДатскийИтальянскийНемецкийРумынскийКитайскийШведскийСловацкийБолгарскийЧешскийГолландскийПортугальскийКорейскийЯпонскийПольскийСербскийУкраинскийРусскийБоснийскийФарерскийэстонскийЛитовскийБретонскийИвритНорвежскийклингонИсландский Персидский языкАлбанскийХиндиИндонезийскийЛатышскийГрузинскийАфрикаансирландскийМалайскийВьетнамскийАзербайджанскийМакедонский
Запрошенные переводы: НепальскийУрду

Статус
Meaning
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Does the target convey the meaning of the source?
Комментарии для переводчика
We are talking about a translation and its source text.

Статус
Značenje
Перевод
Сербский

Перевод сделан majal
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Da li ovaj prevod prenosi smisao originala?
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 3 Январь 2008 09:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Сентябрь 2007 10:41

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Target in this sentence means - target language!!!