Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Индонезийский - Meaning
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Статус
Meaning
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Does the target convey the meaning of the source?
Комментарии для переводчика
We are talking about a translation and its source text.
Статус
Arti
Перевод
Индонезийский
Перевод сделан
888
Язык, на который нужно перевести: Индонезийский
Apa terjemahan menyampaikan arti sebenarnya?
Последнее изменение было внесено пользователем
Coloma2004
- 30 Март 2008 14:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Сентябрь 2007 15:37
Cisa
Кол-во сообщений: 765
This is definitely not Indonesian or the translator did something wrong, because she did other translations which really look Indonesian...
10 Сентябрь 2007 17:01
Cisa
Кол-во сообщений: 765
OK, now it has been corrected!
Welcome to the site, 888, hope you´ll enjoy Cucumis :1
!!