Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Испанский - No final do século XX, as empresas...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Испанский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
No final do século XX, as empresas...
Tекст
Добавлено mrrgr
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

No final do século XX, as empresas latino-americanas foram inseridas em um ambiente de competitividade internacional, devido a consolidação das reformas neoliberais, o processo de abertura econômica e a estabilização monetária . Foram então submetidas, em nome da sobrevivência, a buscar ganhos de produtividade associado á redução de custos, tendo assim, que introduzir em seu processo produtivo, inovações tecnológicas, de gerenciamento e relações do trabalho.

Статус
Al final del siglo XX
Перевод
Испанский

Перевод сделан INGENIUM
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Al final del siglo XX, se insertó a las sociedades latinoamericanas en un ambiente de competitividad internacional, debido a la consolidación de las reformas neoliberales, al proceso de apertura económica y a la estabilización monetaria. Entonces se las sometió, en nombre de la supervivencia, a buscar beneficios de productividad asociados a la reducción de costes, teniendo así que introducir en su proceso productivo innovaciones tecnológicas, de gestión y en relaciones laborales.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 4 Октябрь 2007 16:53