Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



24Перевод - Португальский (Бразилия)-Испанский - Este trabalho visa apresentar uma análise a...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИспанскийАнглийский

Категория Образование

Статус
Este trabalho visa apresentar uma análise a...
Tекст
Добавлено klouzinha
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Este trabalho visa apresentar uma análise a construção da proposta pedagógica da escola, a partir de atividades e avaliação de políticas públicas de educação em diferentes órgãos públicos.
Parte do pressuposto de que toda proposta pedagógica é expressão de um projeto político e cultural, destinado aos profissionais da área de educação sistematizando as principais questões na elaboração dessas propostas
Комментарии для переводчика
este é um pequeno texto sobre a proposta pedagógica da escola e suas importâncias para a educação atual

Статус
Este trabajo tiene por objeto...
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Este trabajo tiene por objeto presentar un análisis para la construcción de la propuesta pedagógica de la escuela, a partir de actividades y evaluaciones de políticas públicas de educación en diferentes órganos públicos.
Se basa en la presunción de que todas las propuestas pedagógicas son expresiones de un proyecto político y cultural, destinado a los profesionales del área de la educación sistematizando las principales cuestiones en la elaboración de estas propuestas.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 3 Декабрь 2007 22:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Декабрь 2007 22:56

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Lilian:
de la área
del área
No te olvides, los sustantivos femeninos que empiezan por una a acentuada usan siempre el artículo masculino.

3 Декабрь 2007 23:01

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
¡Ups!

Si, claro,perdón.
Esta traducción en "dos tiempos" fué bastante complicada.
Llegó primero una parte del texto y después la completaron.

3 Декабрь 2007 23:09

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
My fault.