Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



24Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - Este trabalho visa apresentar uma análise a...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSpanischEnglisch

Kategorie Erziehung

Titel
Este trabalho visa apresentar uma análise a...
Text
Übermittelt von klouzinha
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Este trabalho visa apresentar uma análise a construção da proposta pedagógica da escola, a partir de atividades e avaliação de políticas públicas de educação em diferentes órgãos públicos.
Parte do pressuposto de que toda proposta pedagógica é expressão de um projeto político e cultural, destinado aos profissionais da área de educação sistematizando as principais questões na elaboração dessas propostas
Bemerkungen zur Übersetzung
este é um pequeno texto sobre a proposta pedagógica da escola e suas importâncias para a educação atual

Titel
Este trabajo tiene por objeto...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Este trabajo tiene por objeto presentar un análisis para la construcción de la propuesta pedagógica de la escuela, a partir de actividades y evaluaciones de políticas públicas de educación en diferentes órganos públicos.
Se basa en la presunción de que todas las propuestas pedagógicas son expresiones de un proyecto político y cultural, destinado a los profesionales del área de la educación sistematizando las principales cuestiones en la elaboración de estas propuestas.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 3 Dezember 2007 22:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Dezember 2007 22:56

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Lilian:
de la área
del área
No te olvides, los sustantivos femeninos que empiezan por una a acentuada usan siempre el artículo masculino.

3 Dezember 2007 23:01

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
¡Ups!

Si, claro,perdón.
Esta traducción en "dos tiempos" fué bastante complicada.
Llegó primero una parte del texto y después la completaron.

3 Dezember 2007 23:09

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
My fault.