Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-French - dragi brate,kako si? kadides u vil? Zvala sam...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianFrench

Nhóm chuyên mục Chat - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
dragi brate,kako si? kadides u vil? Zvala sam...
Text
Submitted by trmark
Source language: Serbian

dragi brate,kako si?
kadides u vil?
Zvala sam Ambasadu,u redu je sve,moram zakazati razgovor za april mjesec.
sada zakazuju za januar, pa ih moram zvati ponovo za 1 ili 2 mjeseca.
nadam se da ce sve biti u redu,da cu doci u francausku,sve vas vidjeti.
vidjeti gdje zivite i ostvariti svoj san kao i moj tata prije 90 godina.
ovaj tekst mi je dug i tesak da ga pisem na francuskom jesiku,zato nadji nekog da ti prevede.
pozdrav od svih.
tvo ja sestra

Title
Mon cher frère comment vas-tu? Quand viens tu à Vil?...
Dịch
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Mon cher frère comment vas-tu?
Quand vas tu à Vil?
J’ai appelé l’ambassade, c’est d’accord, je dois programmer l’entretien pour avril. Maintenant ils font les préparatifs pour janvier, donc je dois rappeler dans un mois ou deux. J’espère que tout ira bien et que je viendrai tous vous voir en France. Voir où vous vivez et rendre mes rêves réalité comme mon père l’a fait il y a 90 ans. Ce texte est long et compliqué pour que je l’écrive en français, donc trouve quelqu’un qui le traduise pour toi.
Tout le monde te salue.
Ta sœur.
Remarks about the translation
Thanks to Roller Coaster.
Validated by Botica - 18 Tháng 1 2008 14:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 1 2008 00:35

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Bridge from Roller Coaster :
My dear brother how are you?
When are you going to Vil?
I called the embassy, it's ok, I need to schedule the interview for April. Now they are making arrangements for January, so I have to call again in a month or two. I hope everything will be fine and that I'll come to France to see you all. To see where you live and to make true my dream as my father did 90 years ago. This text is long and complicated for me to write in French, so find someone to translate it for you.
Everyone is saying hello.
Your sister.