Original text - English - live realistically without modestyCurrent status Original text
Nhóm chuyên mục Expression
| live realistically without modesty | Text to be translated Submitted by jelka_13 | Source language: English
"live realistically without modesty" | Remarks about the translation | i need it for the tatto picture |
|
Edited by jelka_13 - 30 Tháng 6 2008 20:56
Bài gửi sau cùng | | | | | 25 Tháng 6 2008 18:29 | | | jelka_13,
Vaš zahtev za prevod je uklonjen jer ste prekršili jedno ili više dole prikazanih pravila, koje ste pristali da poštujete na ovoj stranici:
[6] IZVRÅ ITE RECENZIJU TEKSTA. Ukoliko sami piÅ¡ete ili transkribujete tekst molimo vas pregledajte ga zbog greÅ¡aka, Äak i ako ne znate jezik na kome je tekst napisan. Tekstovi sa greÅ¡kama su veoma teÅ¡ki za prevod.
Sve najbolje, | | | 27 Tháng 6 2008 00:59 | | | zamolio sam za samo znacenje ovog izraza tako da ne razumem u cemu je greska???
hvala u napred | | | 27 Tháng 6 2008 11:55 | | | | | | 27 Tháng 6 2008 16:56 | | | He wants the meaning only and he can not understand what is wrong. | | | 29 Tháng 6 2008 17:11 | | | i do not understand what is wrong,and what i have to change???thanks ahead!!! | | | 29 Tháng 6 2008 17:44 | | | jelka_13,
The use of the adjective "realistic" in the sentence is wrong. It should de either "realistically" or any other synonym.
As you claim that you need this for a tattoo, you must want a correct sentence, I guess. | | | 30 Tháng 6 2008 20:57 | | | i hope that this is better! thanks a lot!:-))) | | | 30 Tháng 6 2008 21:03 | | | Now, that's correct, you can submit your request again, OK? | | | 2 Tháng 7 2008 02:03 | | | |
|
|