Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια
Text to be translated
Submitted by
khalili
Source language: Greek
Άκουσε μεÏικά από τα Ï„ÏαγοÏδια που άκουγα από το youtube και πες μου αν σου αÏÎσουν:...
Remarks about the translation
b.e.: "AΚΟΥΣΕ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΠΟΥ ΑΚΟΥΓΑ ΑΠΟ ΤΟ YOU TUBE KAI PES MOY AN SOY ARESOYN "
Edited by
User10
- 24 Tháng 9 2010 09:11
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 9 2010 07:07
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
khalili,
Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que o seu pedido seja aceite, por favor clique em "editar" e escreva o seu texto em minúsculas. No caso contrário, o seu texto será removido.
Obrigado.
24 Tháng 9 2010 07:12
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Hi Christina!
Can you check also, if the text is translatable, please? And edit it with the right characters, if khalili needs help since he's not a native.
Thank you!
CC:
User10
24 Tháng 9 2010 09:12
User10
Tổng số bài gửi: 1173