Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Norwegian - Translation-punctuation-uppercases

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkishDutchEsperantoFrenchGermanRussianCatalanSpanishJapaneseSlovenianChinese simplifiedItalianBulgarianRomanianArabicPortugueseHebrewAlbanianPolishSwedishDanishHungarianSerbianGreekFinnishChineseCroatianEnglishNorwegianTiếng HànCzechPersian languageSlovakIrishAfrikaansHindiTiếng Việt
Requested translations: KlingonKurdish

Nhóm chuyên mục Explanations - Computers / Internet

Title
Translation-punctuation-uppercases
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Title
Oversettelse-punktum-Blokkbokstaver
Dịch
Norwegian

Translated by Laydee
Target language: Norwegian

Oversettelsen må følge punktumsettingen, de store og små bokstavene til orginalteksten. Hvis det for eksempel ikke er noe punktum på slutten av setningen i orginalteksten, så må det ikke være et punktum i den oversatte teksten.
Validated by Porfyhr - 29 Tháng 7 2007 16:09