Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
▪▪
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
Любими преводи
Търсене
Език, от който се превежда
Желан език
Резултати 1281 - 1300 от около 3035
<<
Предишна
•••
45
••
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
••
85
•••
Следваща
>>
22
Език, от който се превежда
Sento tanto la tua mancanza
Sento tanto la tua mancanza
Завършени преводи
I miss you so much
Ik mis je heel erg
Te echo tanto de menos...
120
Език, от който се превежда
hi bukuroshe. si po ja kalon?si po te shkojme...
hi bukuroshe. si po ja kalon?si po te shkojme punet?cfare kursi po ben ?po boll ne kurset dhe shkollen,ne kete menyre krijon shum disnivel mes nesh
Завършени преводи
Ciao bella. come te la passi? come va....
43
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Megjitha te nuk ka asgje per te falur, e dashura...
Megjitha te nuk ka asgje per te falur, e dashura ime!
Завършени преводи
Comunque non c'è niente da scusare, cara...
In any event...
1166
Език, от който се превежда
Myriam wrote:
Myriam wrote:
No kidding! My baby's SCT was found during a 19w ultrasound, and just minutes after telling us the diagnosis (a tumor!?) they asked if we would want to terminate the pregnancy.
I call her Hungry Girl, because she nurses often and grows so rapidly.
We were told to expect a C-section but her tumor did not grow large so in the end I birthed her vaginally at full term (40w2d). There was a huge crowd of physicians and students in the room. I was too busy laboring to pay any attention but my husband says they all stood around discussing me and it was surreal. I got to hold my baby for a little while before she was taken away to the NICU then transfered to the NICU at another hospital. All according to plan. I was able to follow her 6 hours later. She had surgery a few days later and left the hospital on day 7. The SCT was 6 cm. Like your baby, Hungry Girl is on the "watch and wait" protocol.
We thought we would need to wait for toilet training, years from now, to learn if she has any incontinence problems, but now her bodily functions are 100% normal and I have no fear about her bladder and bowel continence. She sits without help, stands with help, and can almost crawl.
Babies grow so fast! Enjoy that 4th month while it lasts. Too soon she will be 5 months old.
Pologirl
2004 Monkey Boy
2006 Hungry Girl
Please leave SCT (sacrococcygeal teratoma) as is; NICU = neonatal intensive care unit; 19w = 19 weeks gestation; C-section = Cesarean section.
Завършени преводи
Myriam
269
Език, от който се превежда
padre nuestro que estas en los cielos...
padre nuestro,
que estas en los cielos,
santificado sea tu nombre,
venga nosotros tu reino,
hagase tu voluntad en la tierra como en el cielo,
danos hoy nuestro pan de cada dia,
perdona nuestras ofensas,
como tambien nosotros perdonamos a los que nos
ofenden,
no nos dejes caer en la tentacion,
y libranos del mal,
amén
Завършени преводи
Notre père qui êtes aux cieux...
OÄe naÅ¡, koji jesi na nebesima....
30
Език, от който се превежда
va bene tra un ora e mezza sono da te.
va bene tra un ora e mezza sono da te.
Завършени преводи
ne rregull per nje ore e gjysem jam tek ti
Goed, binnen een uur en een half ben ik bij jou.
391
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Most mi ez a női egyenlőség dolog? Férfi...
Most mi ez a nÅ‘i egyenlÅ‘ség dolog? Férfi egyenlÅ‘séget akarok. Nekem az irodában kétezer fokban is kötelezÅ‘ az ing szabvány egyennadrág, fekete cipÅ‘. A csajok köldökig dekoltázs, neccharisnya, miniszoknya, tűsarkú, és egyéb rafinált cuccokban azt mutatnak amit nem szégyellnek. Egyrészt nincs melegük, másrészt elvonják a figyelmet a munkáról. Vagy én is bejöhetek a tökvakarós rövidnacimban egyszál pólóban, vagy Å‘k is szÃvjanak kosztümben. ElÅ‘bbit preferálnám.
Завършени преводи
So, what´s this....
Tai kas ta...
402
Език, от който се превежда
Prefiro ser essa metamorfose ambulante Eu prefiro...
Prefiro ser essa metamorfose ambulante
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Eu quero dizer agora o oposto do que eu disse antes
Se hoje eu sou estrela amanhã já se apagou
Se hoje eu te odeio amanhã lhe tenho amor
É chato chegar a um objetivo num instante
Eu quero viver essa metamorfose ambulante
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Eu vou lhes dizer aquilo tudo que eu lhes disse antes
Hola,la letra es de una cancion de Raul Seixas que sale en la pelicula "Ciudad de dios".
Un saludo
Завършени преводи
Prefiero ser esa metamorfosis ambulante
408
Език, от който се превежда
amore ti amo da morire, da quando sei con me sei...
amore ti amo da morire, da quando sei con me sei diventato la mia vita,la cosa piu bella che ho.sono sicura di sposarti voglio condividere tutto con te,non farei mai niente per farti soffrire, ti amo troppo darei la mia vita per te. saro per sempre il tuo cucciolino, stai con me per sempre amami. vorrei mangiarti tutto mi manchi da morire, venerdi mi faccio mangiare amore TI AMOOOOO VITA MIA DIO MI ha dato una cosa bellissima e non faro niente MAI per perderti. sei importante per me, e bellissimo tartaruga
Завършени преводи
i dashur te du shum,qekur je me mua je...
23
Език, от който се превежда
Nothing can come of nothing.
Nothing can come of nothing.
A saying from king lear written by Shakespeare
Завършени преводи
Nulla può venire dal nulla.
Nada puede surgir de la nada.
Nihil ex nihilo oriri potest.
Rien
Hiçbir şey, hiçbir şeyin sonucu olamaz.
×©×•× ×“×‘×¨
45
Език, от който се превежда
sa tobom sam proveo najlepsih pet dana u svom...
Sa tobom sam proveo najlepsih pet dana u svom zivotu
stvarno mi je potreban ovaj prevod...mnogo sam se vezao za jednu makedonku...
Завършени преводи
Ñо тебе ги поминав најубавите пет дена во Ñвојот...
234
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...
sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizm ve mimarlık"
III.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 Mayıs 2008 "mimarlık ve teknoloji"
ULUSLARARASI SEMPOZYUM - 24-25 Nisan 2009 - "ekoloji ve mimarlık"
IV.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 MAYIS 2009 - "mimarlık VE BARIŞ"
Trabalho com eventos em mármore e granito. O site desse local trata de uma feira de pedras ornamentais, preciso atualizar a agenda mas o site deles só está em turco. A região é Antalaia/ Turquia e o site é : http://www.antmimod.org.tr/ Se puderem me ajudar eu agradeço !
Завършени преводи
Simpósio 27-28 Abril 2008 - " Cultura turismo e
70
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
mersi pentru mesaj, eşti foarte drăguţ
mersi pentru mesaj, eşti foarte drăguţ, şi eu gândesc aşa! Te pup, să ai grijă de tine.
Завършени преводи
obrigada
371
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Senle beraber olsak da sevgilim Ayrılsakta,...
Senle beraber olsak da sevgilim
Ayrılsakta, ölsek de bu yolda
Ömür boyu bağlansak da
Sevinsekte üzülsek de
Yalnızlık ömür boyu
Senle beraber olsakta sevgilim
Hiç görmesek birbirimizi, özlesek
Hep yalnızlık yavrum
Yalnızlık ömür boyu
Birden sen gelsen aklıma
Seni unutsam bazı bazı
Meraklansam gizlice,
Delice kıskansam seni
Hep yalnızlık var sonunda
Yalnızlık ömür boyu,
Hep yalnızlık var sonunda
Yalnızlık ömür boyu
inglês norte americano
Завършени преводи
If we'll be together darling,if we'll detach...
280
Език, от който се превежда
Rolling Stock Noise
In the scope of the present TSI, fulfilment of relevant essential requirements quoted in Chapter 3 of this TSI will be ensured by the compliance with the specifications described in Chapter 4 for the subsystem, as demonstrated by a positive result of the assessment of the verification of the subsystem, as described in Chapter 6.
Завършени преводи
In the scope of the present TSI...
17
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Ogni lasciata e persa
Ogni lasciata e persa
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Завършени преводи
Norocul
что упало, то пропало
67
Език, от който се превежда
Ce mesaje îmi trimite intelectualu' ăsta! E de-a dreptul prost, s-a îndrăgostit rău
Ce mesaje îmi trimite intelectualu' ăsta! E de-a dreptul prost, s-a îndrăgostit rău
Завършени преводи
What messages that smart guy sends me!
Que mensagens aquele cara esperto me manda
86
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
hiç sevmedim kimseyi ...
hiç sevmedim kimseyi senin kadar, hiç yüreğim yanmadı inan bu kadar...
ben seni, unutmak için sevmedim
diacritics and typo edited (smy)
the original text before edits was:
"hic secmedim kimseyi senin kadar, hic yuregim yanmadi inan bukadar...
ben seni, unutmak icin sevmedim"
Завършени преводи
ik heb nooit iemand gekozen
39
Език, от който се превежда
Salut! ça va? Moi je vais bien; que fais-tu de bien?
Salut! ça va? Moi je vais bien; que fais-tu de bien?
Завършени преводи
tung! je mir?un jam mir,cfar ben ti mir?
912
Език, от който се превежда
Teu grito despertou os deuses
Teu grito despertou os deuses
Então a manhã entorpeceu
E o puro se tornou voraz
E o corvo se fez terno
E a Mãe Terra nos deu Seu presente mais sincero
Mares de luzes sobre as árvores
Viagem em navio sobre os mares
Teu grito espreitou no leste
E caiu a noite no oeste*
E a horda dispersou
E os ermitões voltaram
E nunca mais se ouviu um pranto de desespero
Montes verdes no horizonte
Passeio suave sobre os montes
Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notÃcias
Mas venceste os demônios da terra e os anjos do céu
Fôra dormir à luz do dia, para acordar
entre o vinho e o mel
Teu grito calou-se no tempo
Então não se sentiu mais frio
E o calor nos abandonou
E os mares também calaram
Mas ainda se erguem as frontes dos mensageiros
Estradas longas e virgens
Vertigens ao longo da estrada
Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notÃcias
Pois venceste os demônios da terra e os anjos do céu
E fôra dormir à luz dia, para acordar
entre o vinho e o mel
Um poema a um amigo que morreu.
*a noite caiu no oeste
Завършени преводи
Your scream woke the gods up
Ton cri éveilla les dieux
å›ã®å«ã³å£°ãŒå…«ç™¾ä¸‡ã®ç¥žã‚’目覚ã‚ã•ã›ãŸ
Il tuo grido risvegliò gli dei
<<
Предишна
•••
45
••
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
••
85
•••
Следваща
>>