Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Руски - aÅŸkım ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz b...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
aşkım ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz b...
Текст
Предоставено от
sedatbzn
Език, от който се превежда: Турски
aşkım
ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz hayatı beraber yürütebilirmiyiz?
kafamda çok soru işaretleri var ama sana bunları anlatamıyorum
Заглавие
Я очень много думаю...
Превод
Руски
Преведено от
Sunnybebek
Желан език: Руски
ЛюбимаÑ,
Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ много думаю о Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. ИнтереÑно, Ñможем ли мы вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ прожить Ñту жизнь?
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове очень много знаков вопроÑа, но Ñ Ð½Ðµ могу раÑÑказать тебе об Ñтом...
За последен път се одобри от
Garret
- 29 Август 2008 07:37