خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-روسی - aÅŸkım ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz b...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
aşkım ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz b...
متن
sedatbzn
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
aşkım
ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz hayatı beraber yürütebilirmiyiz?
kafamda çok soru işaretleri var ama sana bunları anlatamıyorum
عنوان
Я очень много думаю...
ترجمه
روسی
Sunnybebek
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
ЛюбимаÑ,
Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ много думаю о Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. ИнтереÑно, Ñможем ли мы вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ прожить Ñту жизнь?
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове очень много знаков вопроÑа, но Ñ Ð½Ðµ могу раÑÑказать тебе об Ñтом...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Garret
- 29 آگوست 2008 07:37