Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rusų - aÅŸkım ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz b...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
aşkım ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz b...
Tekstas
Pateikta
sedatbzn
Originalo kalba: Turkų
aşkım
ikimizi çok düşünüyorum acaba ikimiz hayatı beraber yürütebilirmiyiz?
kafamda çok soru işaretleri var ama sana bunları anlatamıyorum
Pavadinimas
Я очень много думаю...
Vertimas
Rusų
Išvertė
Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
ЛюбимаÑ,
Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ много думаю о Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. ИнтереÑно, Ñможем ли мы вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ прожить Ñту жизнь?
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове очень много знаков вопроÑа, но Ñ Ð½Ðµ могу раÑÑказать тебе об Ñтом...
Validated by
Garret
- 29 rugpjūtis 2008 07:37