Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Английски - Cheri/e ceci est en turc moi aussi je pense à toi....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
Cheri/e ceci est en turc moi aussi je pense à toi....
Текст
Предоставено от
fıstıkz
Език, от който се превежда: Френски Преведено от
lenab
Cheri/e ceci est en turc moi aussi je pense à toi je t'aime, je t'aime beaucoup
Заглавие
Sweetheart, this is in Turkish
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
Sweetheart, this is in Turkish. I think of you, too. I love you, I love you so much.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 25 Ноември 2008 23:37
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Ноември 2008 20:40
elina7lina
Общо мнения: 25
"I'm thinking about you" is better.