Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - reglementation du travail

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Заглавие
reglementation du travail
Текст
Предоставено от dody27
Език, от който се превежда: Френски

REGLEMENTATION DU TRAVAIL


I- Introduction:
Le Dahir du 11 septembre 2003 portant réglementation du travail se distingue par son caractère général. C'est ainsi qu'il traite de plusieurs sujets à la fois. Il commence tout d'abord par énoncer quelques mesures générales tels que le champ d'application, les formalités à remplir par l'employeur, puis les conditions du travail, ensuite il traite de quelques règles d'hygiène et de sécurité, en fin il précise la compétence des agents de l'inspection du travail.

Заглавие
تنظيم العمل.
Превод
Арабски

Преведено от Abderasmus
Желан език: Арабски

تنظيم العمل.
1) مدخل
ان الظهير المورخ ب : 11 سبتمبر 2003 و المتضمن: تنظيم الشغل يتميز بطابعه العام . فهكذا نراه يتناول عدة مواضيع في ان واحد. فيبيِّنُ في البداية بعض الاجراأت العامة : مثل مجال التطبيق ، المعلومات التي
يجب تسجيلها من طرف صاحب الشركة حول الشخص الطالب للعمل.
و كذا ظروف العمل؛ بالاضافة الى قواعد السَّلامة و حِفظ الصِّحَّة التي يجب توفرهما.
و في النهاية يحدد هذا الظهير و بدقة اختصاصات كل من اعوان مفتشية
العمل.
За последен път се одобри от Belhassen - 4 Април 2011 13:57