Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Ирландски-Мандарин - Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиКитайски ОпростенНемскиПолскиТурскиSwedishГръцкиЧешкиСръбскиБългарскиПортугалски БразилскиПортугалскиКорейскиДатскиКаталонскиИталианскиРумънскиХоландскиИвритБосненскиАлбанскиРускиСловашкиHungarianФинскиЕсперантоЛитовскиФарерски Персийски езикНорвежкиСловенскиТайскиАрабскиКитайскиЛатинскиИсландски ЛатвийскиИрландскиАфрикански ФренскиКлингонЯпонскиМонголскиБретонскиУкраинскиУрдуГрузинскиХърватскиЕстонскиХиндиСуахилиСтарогръцки езикФризийскиМакедонски
Желани преводи: НевариРомски СанскритИдиш (език)Явански езикМандаринТелугуЕзик маратхиТамилскиЕзик панджабиВиетнамски

Заглавие
Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.
Превод
Ирландски-Мандарин
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Ирландски

Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú led thoil.
Забележки за превода
'valdate' I have used 'léireigh 'to clarify'
'Cruthaigh' - to prove.. might also be appropriate.
3 Март 2009 14:58