Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Irlandês-Chinês clássico (Wényánwén) - Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholChinês simplificadoAlemãoPolonêsTurcoSuecoGregoTchecoSérvioBúlgaroPortuguês brasileiroPortuguês europeuCoreanoDinamarquêsCatalãoItalianoRomenoHolandêsHebraicoBósnioAlbanêsRussoEslovacoHúngaroFinlandêsEsperantoLituanoFeroêsPersa (farsi)NorueguêsEslovenoTailandêsÁrabeChinês tradicionalLatimIslandêsLetônioIrlandêsAfricânerFrancêsKlingonJaponêsMongolBretão UcranianoUrduGeorgianoCroataEstonianoHindiSuaíliGrego antigoFrisãoMacedônio
Traduções solicitadas: NewariRomaniSânscritoIídicheJavanêsChinês clássico (Wényánwén)TeluguMarataTâmilPunjabiVietnamita

Título
Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.
Tradução
Irlandês-Chinês clássico (Wényánwén)
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Irlandês

Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú led thoil.
Notas sobre a tradução
'valdate' I have used 'léireigh 'to clarify'
'Cruthaigh' - to prove.. might also be appropriate.
3 Março 2009 14:58