Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Категория / Професия
Заглавие
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
cranky02
Език, от който се превежда: Турски
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.
Bu apostill şehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli.
Забележки за превода
İş için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.
2 Април 2009 14:50