Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Дело / Работа
Статус
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Текст для перевода
Добавлено
cranky02
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.
Bu apostill şehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli.
Комментарии для переводчика
İş için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.
2 Апрель 2009 14:50