Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Swedish - Швеция смягчает законодательство о трудовой...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Швеция смягчает законодательство о трудовой...
Текст
Предоставено от kotychka
Език, от който се превежда: Руски

Швеция смягчает законодательство о трудовой иммиграции. Подумай, где ты хочешь провести следующие 30 лет.

Заглавие
Sverige mjukar upp lagstiftningen
Превод
Swedish

Преведено от Piagabriella
Желан език: Swedish

Sverige mjukar upp lagstiftningen om arbetskraftsimmigration. Tänk över var du vill tillbringa de kommande 30 åren.
За последен път се одобри от pias - 16 Април 2009 22:47





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Април 2009 20:36

pias
Общо мнения: 8114
Hej Pia!!!

Länge sedan jag såg dig, hoppas allt är bra! Jag sätter igång en omröstning.

8 Април 2009 12:20

Piagabriella
Общо мнения: 641
Hej Pia!

Ja, äntligen är jag tillbaka :-) Allt är bra, bara väldigt mycket att göra...

Jag vill absolut göra en ändring i den här översättningen. Jag måste varit lite slarvig igår när jag gjorde den. Jag vill ändra "arbetsmigration" till "arbetskraftsimmigration".

8 Април 2009 14:00

pias
Общо мнения: 8114
Korrigerat!

Jag vet inte om du hunnit läsa igenom expertforumets olika "topics", men som du märkte så kan inte du (översättaren) redigera din översättning under pågående omröstning, det kan endast experten göra. Här diskuterade vi detta nya påfund.

Vad bra att allt är bra, och kul att se dig här igen. Har du påsklov nu?

8 Април 2009 20:24

Piagabriella
Общо мнения: 641
Nej, jag har inte hängt med här, men jag märkte ju att jag inte kan redigera! Kan ju vara en ändring som både har för- och nackdelar, men ska kolla diskussionen! Kan ju vara bra för en som expert att det inte blir för rörigt (?) men samtidigt inte lika smidigt för översättaren...

8 Април 2009 20:28

Piagabriella
Общо мнения: 641
Om man ändrar för mycket under en omröstning så blir det ju till slut svårt att hålla reda på vad de som röstat egentligen röstat för och emot... så det finns definitivt en vits med förändringen :-)

Påsklovet börjar i övermorgon, men jag känner mig nog lite ledigare redan :-)

8 Април 2009 21:09

pias
Общо мнения: 8114
Hmmm, låter inte alls fel med påsklov