Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Арабски - the work was tooling of parts, black smiths works...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Категория / Професия
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
the work was tooling of parts, black smiths works...
Текст
Предоставено от
josesanu
Език, от който се превежда: Английски
the work was tooling of parts, black smiths works etc.
Забележки за превода
det er ordet "tooling" jeg ikke helt ved hvad er.
Заглавие
كان العمل مزيناً
Превод
Арабски
Преведено от
eMe 88
Желан език: Арабски
كان العمل مزيناً بقطع، من أعمال الØدادين، ... إلخ
Забележки за превода
the work was tooling of parts, blacksmiths works etc.
За последен път се одобри от
Belhassen
- 12 Април 2011 21:38