Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - haksızlık etmeden doÄŸan güneÅŸe ...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
haksızlık etmeden doğan güneşe ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
djolsedantas
Език, от който се превежда: Турски
haksızlık etmeden doğan güneşe bütün aydınlıkları içime sindirmek gibi mülteci isteklerim oldu ara sıra
Забележки за превода
frase que me mandaram...
__________
before edits:
"hhaksizlik etmeden dogan güneŞe bütün aydinliklari içime sindirmek gibi mülteci isteklerim oldu ara sıra"
-handyy-
Най-последно е прикачено от
handyy
- 3 Октомври 2009 01:27
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Октомври 2009 08:52
pias
Общо мнения: 8113
djolsedantas,
we don't accept texts written in only CAPS on Cucumis, please re-write your request. (Click "edit" ) Thanks