Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



211Превод - Английски-Литовски - How do I love thee? Let me count the ways. I...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски БразилскиSwedishБългарскиТурскиРумънскиФренскиИспанскиИталианскиЛитовскиГръцки

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
How do I love thee? Let me count the ways. I...
Текст
Предоставено от dijana1
Език, от който се превежда: Английски

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Заглавие
Kaip aš myliu tave? Leisk man suskaičiuoti galimybes
Превод
Литовски

Преведено от jachoo
Желан език: Литовски

Kaip aš myliu tave? Leisk suskaičiuoti galimybes.
Aš myliu tave giliai ir plačiai ir aukštai
Kaip tik mano siela gali pasiekti, kada atsiklausiu regÄ—jimo.
Būties pabaigai ir idealiam Grakštumui.
AÅ¡ myliu tave su kiekvienos dienos pakopa
Labiausiai reikia ramumos, iš saulės ir žvakių šviesos.
AÅ¡ myliu tave laisvai, kaip vyrai stengiasi dÄ—l TeisÄ—s;
Aš myliu tave visiškai, kaip jie sukiojasi iš Pagyros.
AÅ¡ myliu tave su aistra, padÄ—ta
Mano senoje Å¡irdgÄ—loje, ir su savo vaikystÄ—s tikÄ—jimu.
За последен път се одобри от Dzuljeta - 4 Ноември 2009 14:02