Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Албански - Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Mir gefällt...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАлбански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Mir gefällt...
Текст
Предоставено от Anechka
Език, от който се превежда: Немски

Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Ich komme aus Ukraine.Ich möchte kosovarisch lernen. Mir gefallen kosovarische speisen.Das ist lecker. Schnell! gib mir. Ich möchte mit dir reden. Ruf mich an. Treffen wir uns in Esslingen. Wer ist das? Mein häschen, kätzchen

Заглавие
Unë quhem Ana. Jam 24 vjeçare.
Превод
Албански

Преведено от liria
Желан език: Албански

Unë quhem Ana. Jam 24 vjeçare. Nga Ukraina. Do të doja të mësoj shqip. Më pëlqen ushqimi i Kosovës,është i shijshëm. Shpejt! Ma jep. Unë do të doja të bisedoj me ty. M'u lajmëro. Mund të takohemi në Esslingen. Çka është kjo? Është lepuri im.
Забележки за превода
translated using english bridge by Rodrigues:

"My name is Anna. I'm 24 years old. I'm from the Ukraine. I would like to learn kosovar. I like kosovan food. They are delicious. Quickly! Give me. I would like to speak with you. Call me. We can meet us in Esslingen. Who is that? My bunny, kitten."

-Kosovar language is Albanian language.

За последен път се одобри от bamberbi - 31 Декември 2009 00:36