Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli...
Текст
Предоставено от
Rmy.
Език, от който се превежда: Турски
Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli değil.Benim hayatım senin gülüşüne bağlı.Bunun için durma , gülümse şimdi!
Заглавие
Just laugh!
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Just laugh! That's enough for me. The rest isn’t important at all. My life is connected to your smile. Therefore don't stop, smile now!
За последен път се одобри от
lilian canale
- 12 Януари 2011 11:01