Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - Hello. How are you? I hope you had a nice...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
Hello. How are you? I hope you had a nice...
Текст
Предоставено от
cassiacameron
Език, от който се превежда: Английски
Hello. How are you? I hope you had a nice birthday. Will you visit Icmeler this year it would be nice to see you again.
Забележки за превода
This is a message i want to send to a friend i met in Turkey, i would like this translated into Turkish
Заглавие
Merhaba. Nasılsın? Umarım...
Превод
Турски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Турски
Merhaba. Nasılsın? Umarım doğum günün iyi geçmiştir. Bu sene İçmeler'i ziyaret edecek misin? Seni tekrar görmek güzel olurdu.
За последен път се одобри от
44hazal44
- 28 Април 2011 00:20