Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Turkki - Hello. How are you? I hope you had a nice...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Hello. How are you? I hope you had a nice...
Teksti
Lähettäjä
cassiacameron
Alkuperäinen kieli: Englanti
Hello. How are you? I hope you had a nice birthday. Will you visit Icmeler this year it would be nice to see you again.
Huomioita käännöksestä
This is a message i want to send to a friend i met in Turkey, i would like this translated into Turkish
Otsikko
Merhaba. Nasılsın? Umarım...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Turkki
Merhaba. Nasılsın? Umarım doğum günün iyi geçmiştir. Bu sene İçmeler'i ziyaret edecek misin? Seni tekrar görmek güzel olurdu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
44hazal44
- 28 Huhtikuu 2011 00:20