Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Македонски - Wrong meaning

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиХоландскиИталианскиПортугалскиПортугалски БразилскиАлбанскиСръбскиЕсперантоДатскиТурскиКаталонскиИспанскиГръцкиКитайски ОпростенРумънскиУкраинскиРускиКитайскиБългарскиФинскиЯпонскиЛатинскиФренскиHungarianАрабскиЧешкиХърватскиSwedishПолскиИвритЛитовскиМакедонскиБосненскиНорвежкиЕстонскиСловашкиФарерски БретонскиКорейскиФризийскиЛатвийскиКлингонИсландски Персийски езикКюрдскиИндонезийскиТагалскиГрузинскиАфрикански ИрландскиТайскиВиетнамскиАзербайджански
Желани преводи: Непалски

Заглавие
Wrong meaning
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

I think the meaning of this translation is wrong

Заглавие
Погрешно значење
Превод
Македонски

Преведено от sandra saska
Желан език: Македонски

Јас мислам дека значењето на овај превод е погрешно
За последен път се одобри от sandra saska - 25 Април 2007 08:24