Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Латвийски - Wrong meaning

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиХоландскиИталианскиПортугалскиПортугалски БразилскиАлбанскиСръбскиЕсперантоДатскиТурскиКаталонскиИспанскиГръцкиКитайски ОпростенРумънскиУкраинскиРускиКитайскиБългарскиФинскиЯпонскиЛатинскиФренскиHungarianАрабскиЧешкиХърватскиSwedishПолскиИвритЛитовскиМакедонскиБосненскиНорвежкиЕстонскиСловашкиФарерски БретонскиКорейскиФризийскиЛатвийскиКлингонИсландски Персийски езикКюрдскиИндонезийскиТагалскиГрузинскиАфрикански ИрландскиТайскиВиетнамскиАзербайджански
Желани преводи: Непалски

Заглавие
Wrong meaning
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

I think the meaning of this translation is wrong

Заглавие
Nepareiza nozīme
Превод
Латвийски

Преведено от kali_kali
Желан език: Латвийски

Man liekās, ka tulkojumu nozīme ir nepareiza
Забележки за превода
Literal translation above, but "Man liekās, ka tulkojums ir nepareizs" would work better - literally, "I think that the translation is wrong".
20 Ноември 2007 12:43