Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Seni cok seviyorum benim tatli melegim. Senin...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Seni cok seviyorum benim tatli melegim. Senin...
Текст
Предоставено от
mallejon
Език, от който се превежда: Турски
Seni cok seviyorum benim tatli melegim.
Senin yanda olmayi arzuluyorum cunku senin super bir karakterin, guzel sexy ve cok akili birsin.
Senin benim tatlim olmani isterdim.
Заглавие
I love you my sweet angel..
Превод
Английски
Преведено от
sirinler
Желан език: Английски
I love you my sweet angel..
I want to be with you..because, you have a magnificent character.You're sexy and so clever.
I hope you to be my sweet.:)
Забележки за превода
:)
За последен път се одобри от
kafetzou
- 2 Декември 2007 05:04