| |
| |
| |
421 Source language Olkaamme rauhallisia,vaik Vielä tämä... Olkaamme rauhallisia ! Vielä tämä yltiökapitalismi kukistetaan. Se on lupaus. Meillä on mahdollisuus lopettaa kokoomuslaiset hölmöydet,kuten: "Tuulivoima vie työpaikkoja" Mitä idiotismia. Muualla ollaan huomattu päinvastainen kehitysmahdollisuus. Tuulivoimaan panostaminen lisää työpaikkoja ja on kaikille hyväksi. Kokoomuksen mielestä aseteollisuuttakin pitää lisätä,vain työpaikkojen takia ? Kyllä perinteisellä kirveellä olisi töitä. Lastenlapsiennekin takia. Ajatelkaa nyt PERKELE !!!! Vertalings gedaan Let's be peaceful.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
78 Source languageThis translation request is "Meaning only". lipsvash...? "lipsvash mi..!! iskam sega da si do men.. no tova edvali shte stane skoro.. no da se nadqvame" Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie powyższego tekstu. Dostałam to od kolegi z Bułgarii, który celowo nie wyjaśnił znaczenia. Wiem, że to zapis fonetyczny, ja jednak nie mam pojęcia o tym języku, więc nie potrafiłam tego przepisać oryginalnym alfabetem. Z góry bardzo dziękuję. Vertalings gedaan I miss you brakuje mi ciebie | |
142 Source languageThis translation request is "Meaning only". Benim için mi? Neden sürükleyici olcağını düşünüyorsun... Benim için mi? Neden sürükleyici olcağını düşünüyorsun? Evet, senin için demek istedim. Bilmem, öyle demek geldi içimden. Peki o zaman, bakalım sürükleyici olacak mı?"
apo facebook
--- before editing: "benim icin mi? surukleyci olacagini dusunuyorsun nede? evet senin icin demek istedim bilmem oyle demek geldi icimden peki o zaman bakalim surukleyici olacak mi?" -handyy- Vertalings gedaan For me ? Για μÎνα? | |
| |
211 Source languageThis translation request is "Meaning only". kolegija Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos. be komentaru Vertalings gedaan колледж | |
| |
| |
154 Source language Outflow Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started..... Vertalings gedaan Foda-se o ministério! | |
| |
| |