Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Grieks - “Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, de ce m-ai...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Essay
This translation request is "Meaning only".
Title
“Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, de ce m-ai...
Text
Submitted by
anca77
Source language: Romeens
“Dumnezeul
meu, Dumnezeul meu, de ce m-ai parasit?â€
Title
ΘΕΕ ΜΟΥ,ΘΕΕ ΜΟΥ,ΓΙΑΤΙ ΜΕ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕΣ;
Translation
Grieks
Translated by
lezminizia
Target language: Grieks
ΘΕΕ ΜΟΥ,ΘΕΕ ΜΟΥ,ΓΙΑΤΙ ΜΕ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕΣ;
Laaste geakkrediteerde redigering deur
irini
- 26 Januarie 2008 18:55