Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Kroasies - Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Liefde / Vriendskap
Title
Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim...
Text
Submitted by
idem
Source language: Turks
Yaşgünün kutlu olsun canim benim
Canim aÅŸkim
Seni gerçekten çok ama çok seviyorum
Remarks about the translation
Prijateljstvo, a možda i malo više iz putovanja u Turskoj
Title
Sretan rodjendan
Translation
Kroasies
Translated by
Pocca Mae
Target language: Kroasies
Sretan ti rođendan moja draga, moje srce, moja ljubavi... stvarno te puno volim.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
maki_sindja
- 4 May 2010 18:13