Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Romeens - Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Text
Submitted by
phb
Source language: Frans
Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Title
Dragă X, îţi urez petrecere frumoasă.
Translation
Romeens
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Romeens
Dragă X, îţi urez petrecere frumoasă.
Remarks about the translation
Îţi urez distracţie plăcută.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
iepurica
- 14 Januarie 2009 11:20
Last messages
Author
Message
13 Januarie 2009 17:13
annyzro
Number of messages: 14
Dragă X,îţi urez "La multi ani!" - avand in vedere ca astea merg : Joyeux Anniversaire! / Happy birthday!