Original text - Romeens - Noapte bunăCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by stenca | Source language: Romeens
Mă gândesc la ... şi abia aştept sa vină miercuri. Te pup dulce şi un sărut dulce. Noapte bună. |
|
Laaste geredigeer deur iepurica - 23 March 2009 12:28
Last messages | | | | | 23 March 2009 12:18 | | | This would sound better this way :
Mă gândesc la şi abia aştept sa vină miercuri. Te pup dulce şi un sărut dulce. Noapte bunâ. |
|
|