Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Masedonies - kako se vikas

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: MasedoniesEngelsItaliaans

This translation request is "Meaning only".
Title
kako se vikas
Text to be translated
Submitted by tipsimone
Source language: Masedonies

kako se vikas
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 31 July 2009 22:49





Last messages

Author
Message

31 July 2009 22:55

Francky5591
Number of messages: 12396
Hi galka!
Could you help with this text?

-How does it read in cyrillics?
(Does it read this way : "како се викас"?)

-Is there a conjugated verb in it?

Thanks a lot!


CC: galka

31 July 2009 23:32

fikomix
Number of messages: 614
Hi Francky!
-Kакo ce викаш?
-What is your name?

1 August 2009 00:13

Francky5591
Number of messages: 12396
Oh? Thanks fikomix!
I'll promptly release this request then!