МаÑÑŒ, you know, I need objectives and purposes in my private life too. I'm not interested in working just for the sake of working, making money and seeing the world. Don't let the above bother you.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 17 February 2014 14:21
The first part sounds fine. As for the second part, the English doesn't quite seem to make sense. How is this suggestion?
I'm not interested in working just for the sake of working, but rather to make money and see the world. Don't you care about/aren't you interested in that?
Please let me know what you think of this suggestion because I don't understand Ukrainian; I can only correct the English text, I don't know if my suggestions represent the meaning of the original text. As soon as the English text makes sense, I can set a poll to see what other users think of the translation. Thank you!
I have edited according to my earlier suggestion.
The original translation read:
Kitty, you know, I need objectives and purposes not only in my life in general but also in my private life. I'm not interested in working, as long is to work, make money and see the world. Don't care yourself about mentioned above.
M. (the name), you know I need objectives and purposes in my private life too (as well). I'm not interested in working just for the sake of working, making money and seeing the world. Don't be bothered by the written above (like don't be loaded up with this rambling).