Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Tsjeggies-Klingon - Překlad-vykřičník-věty

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsNederlandsEsperantoFransDuitsRussiesKatalaansSpaansJapanneesSloweensSjinees vereenvoudigArabiesItaliaansTurksBulgaarsRomeensPortugeesHebreeusAlbaniesSweedsDeensHongaarsGrieksSerwiesFinsSjineesBrasiliaanse PortugeesKroasiesPoolsEngelsNoorsKoreaansTsjeggiesFarsie-PersiesSlowaaksIersAfrikaansHindiViëtnamees
Requested translations: KlingonKoerdies

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Překlad-vykřičník-věty
Translation
Tsjeggies-Klingon
Submitted by cucumis
Source language: Tsjeggies

Překlad musí brát v úvahu specifická pravidla cílového jazyka. Například ve Španělštině je na začátku věty otazník nebo vykřičník, v Japonštině věty končí "?" (ne "." a před začátkem další věty není mezera, atd...
21 July 2005 12:22