Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Frans - cher ami Mustafa, j' ai recu votre lettre
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
cher ami Mustafa, j' ai recu votre lettre
Text to be translated
Submitted by
Essaih
Source language: Frans
cher ami Mustafa, j'ai recu votre lettre
Remarks about the translation
J'ai rectifié "mustafa" (nom propre) avec "Mustapha" (toujours une majuscule aux noms propres), et "letre" avec "lettre" (deux "l" à lettre)(09/22francky)
Laaste geredigeer deur
Francky5591
- 22 September 2007 09:00