Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Grieks - Nada como um dia após o outro.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Nada como um dia após o outro.
Text
Submitted by
edilane
Source language: Brasiliaanse Portugees
Nada como um dia após o outro.
Title
τίποτα δεν είναι σαν μια μÎÏα μετά απ'την Ï€ÏοηγοÏμενη
Translation
Grieks
Translated by
natassa pavli
Target language: Grieks
τίποτα δεν είναι σαν μια μÎÏα μετά απ'την Ï€ÏοηγοÏμενη
Laaste geakkrediteerde redigering deur
irini
- 18 February 2008 19:28