Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-بلغاری - tamam bitanem,se nasil istersen öyle...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبلغاری

طبقه تعاریف

عنوان
tamam bitanem,se nasil istersen öyle...
متن
el_si_ni پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

tamam bitanem,sen nasıl istersen öyle olsun,yeter ki beni sevginden eksik etme aşkım,o sevgin yoksa ben ölürüm,yaşayamam!Bana aşkınla güç ver senin için yaşayayım
ملاحظاتی درباره ترجمه
tova e sms,ot 4ovek koito e vluben v men....:)

----------
original before edits:
"tamam bitanem,sen nasil istersen öyle olsun,yeterki beni sevginden eksik etme askim,o sevgin yoksa ben ölürüm,yasayamam!Bana askina guc ver senin icin yasayaim" (smy)

عنوان
Добре, мила,...
ترجمه
بلغاری

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Добре, мила, нека бъде както ти искаш, само не ме лишавай от любовта си, защото ще умра без нея, не мога да живея без любовта ти! Дай ми сили с любовта си, така че да мога да живея за теб.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 25 فوریه 2008 20:21