Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-بوسنیایی - Min skat, jeg elsker dig rigtig meget. Du er den...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیبوسنیایی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Min skat, jeg elsker dig rigtig meget. Du er den...
متن
doguhan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Min skat, jeg elsker dig rigtig meget. Du er den sødeste pige, jeg kender. Da jeg så dig første gang, troede jeg, du var en engel. Du er så smuk at du er smukkere end en engel.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jeg har rettet teksten til, så det er korrekt dansk.

عنوان
enesbeckovic
ترجمه
بوسنیایی

enesbeckovic ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Zlato moje, volim te tako mnogo.Ti si jedan najljepsi decko koga poznajem.Kad sam te ugledala prvi put, pomislila sam, ti si moj andjeo.Ti si tako zgodan da si zgodniji i od andjela
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 14 اکتبر 2008 23:25