Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - selam.biliyorum almancam yok.ögrenmeye...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
selam.biliyorum almancam yok.ögrenmeye...
متن
arsemia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

selam.biliyorum almancam yok.ögrenmeye calisiyorum ama daha ögrenemedim.sana sunu söylemek istiyorum bazen almanca bilmedigim icin bana kızdigini hissediyorum.böyle bir durum istemiyorum ve sen bu konuda böyle davranirsan beni üzersin ve arkadasligimiz son bulur.hersey zamanla olur merak etme sabırla bekle bence ama karar senin.
ملاحظاتی درباره ترجمه
lütfen acil olursa sevinirim bir sms olarak yollamam gerekiyor..konuyu anladınız bu konuyla ilgili yazılacak en güzel mesaji bekliyorum.simdiden tesekkürler

عنوان
Eine Mitteilung
ترجمه
آلمانی

mrsonsoz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Hallo. Ich weiß, dass ich kein Deutsch kann. Ich versuche es zu lernen, aber ich konnte es bis jetzt nicht vollkommen lernen. Ich möchte dir folgendes sagen: Manchmal merke ich, dass du dich über mich aufregst, weil ich kein Deutsch kann. Ich möchte diese Situation nicht, und falls du so weitermachen würdest, würde ich mir Sorgen machen und unsere Freundschaft würde enden. Mit der Zeit wird alles in Ordnung, mach dir keine Sorgen. Hab etwas Geduld, aber ich denke, dass es deine Entscheidung ist.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 31 اکتبر 2008 21:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 سپتامبر 2008 19:06

italo07
تعداد پیامها: 1474
Text before editing:


Grüße.Ich weiß, dass ich deutsch nicht kann. Ich versuche es zu lernen, aber ich konnte es bis jetzt nicht vollkommen lernen. Ich möchte dir Folgendes sagen: ich fühle manchmal, dass du dich über mich aufregst, weil ich deutsch nicht kann. Ich will keinen solchen Fall, und falls du so weitermachen würdest, würdest du mich bekümmern und unsere Freundschaft würde enden. Alles wird mit Zeit in Ordnung sein, mach dir keine Sorgen. Warte mit Geduld, denke ich, aber es ist deine Entscheidung.

28 سپتامبر 2008 23:48

dilbeste
تعداد پیامها: 267
.. weil ich kein Deutsch kann....
Sorgen (groß)
mit der Zeit wird alles in Ordnung gehen,..

29 سپتامبر 2008 17:03

italo07
تعداد پیامها: 1474
Meine Schuld, ich habe beim verbessern der Übersetzung zu viel entfernt und dann nicht wieder eingefügt.