Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - No-rating

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانییونانیترکیاسپرانتوکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویعربیپرتغالیبلغاریرومانیاییعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیلیتوانیاییچینی ساده شدهچینی سنتیصربیدانمارکیفنلاندیمجارستانیکرواتینروژیکره ایفارسیکردیاسلواکیاییآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: اردو

عنوان
No-rating
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

No rating
ملاحظاتی درباره ترجمه
It's an option in a list of ratings (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), if you prefer not to rate a work

عنوان
Ingen-bedømmelse
ترجمه
دانمارکی

wkn ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Ingen bedømmelse
ملاحظاتی درباره ترجمه
I have chosen to translate rating into bedømmelse. The word "rating" might also be used (an anglocism)
25 نوامبر 2006 11:02